home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Amiga Plus Special 17 / AMIGAplus Sonderheft 17 (1999)(ICP)(DE)[!].iso / LOCALE / Português < prev    next >
Text File  |  1997-12-21  |  5KB  |  161 lines

  1. C8 LOCALE FILE   <<<---DO NOT ALTER THIS LINE--->>>
  2. ;NOTE: do NOT remove the symbols at the left of each line!
  3. ;Lines starting with ";" are comments and do not appear in the game
  4. ;you may add more lines starting with ";" if you need to
  5. ;do not add or remove lines starting with other characters
  6. ;lines starting with "#" appear in the game font
  7. ;at present the game font supports International Characters A-Z a-z
  8. ;and the characters ö,ä and ü
  9. ;lines starting with ">" will use your system font, so any characters
  10. ;can be used for these lines
  11. ***************** Used by the Locale Installer ***********************
  12. ;PLEASE LIMIT TO 70 characters or less!
  13. ;change C8.ENGLISH below to C8.your language name 
  14. >Installing C8.Português
  15. ;substitute your name below
  16. >Traduzido por Roberto Santana e Rúben Alvin
  17. >Caracteres desconhecidos encontrados|A tradução poderá aparecer incorrectamente|
  18. >Encontrado
  19. >Substituído
  20. ;shown when language is installed
  21. >Crazy 8's irá usar agora o Português
  22. >OK
  23. ***************** GAME TEXTS *********************************
  24. ;try to limit these to about 38 characters
  25. ;the game font is proportional so characters such as i and l take
  26. ;less space - so you may be able to use longer lines
  27. ;the game is intended to be humorous
  28. ;so you can substitute other phrases in your own language
  29. ;if some of these don't make sense
  30. ;shown when program first starts - don't alter \ ^ or _
  31. #Versão \  Programado em  ^ Blitz Basic _
  32. ; when user selects quit (text 1)
  33. #Deves estar a brincar!!
  34. ; when user cancels quit (2)
  35. #Ainda é a tua vez...
  36. ;when program is ending (3)
  37. #Vamos embora daqui!!
  38. ;for scoreboard - before maximum points - MAXIMUM 10 CHARACTERS!
  39. #Até aos
  40. ;new game started  (5)
  41. #OK, aqui vamos nós outra vez...
  42. ; player's turn (6)
  43. #É a tua vez
  44. ; computer has only one card (7)
  45. #Joga bem -- Já só tenho uma carta!
  46. ; computer's turn to play  (8)
  47. #É a minha vez agora, amigo
  48. ; COMPUTER COMPLAINTS------------(9-35)
  49. #Oh, não!  Estou a perder!
  50. #Não gosto do aspecto disto!
  51. #Estás-me a matar!
  52. #Oh, NÃO!!!!
  53. #Isto não é justo
  54. #Dá-me uma hipótese
  55. #Não gosto disto!
  56. #Estás quase sem cartas!
  57. #Isto está mau para mim!
  58. #Ei!! Pára com isso!
  59. #O quê??
  60. #O que é isto??!!
  61. #Ai, Caramba!
  62. #Ei!!!!!
  63. #...DOH!!!
  64. #Oh, NÃO!
  65. #Gulp
  66. #...Ooops!
  67. #! @%/ &<?!!
  68. #Outra vez não!
  69. #? ?%@#, *)&& !!
  70. #Ah é??!!
  71. #Grunfff!
  72. #....Doh!!!!!
  73. #*%, !$ &<<)
  74. #Aaaarrrrrggghhh!
  75. #Mas o que.. ????
  76. ; Computer wins the hand (36)
  77. #Ganhei esta mão!
  78. ; Player wins the hand (37)
  79. #Parece que esta é tua!
  80. ; Player wins the game (38)
  81. #Ganhaste!!!
  82. ; Computer wins the game (39)
  83. #Desta vez ganhei eu!
  84. ; 8 played - pick a suit (40)
  85. #OK - Escolhe um naipe
  86. ;computer play an 8 - he must pick suit (41)
  87. #Hmmmm...  Deixa-me ver...
  88. ; computer has made descision (42)
  89. #Vamos tentar isto, então!
  90. ; player has made descision (43)
  91. #Excelente escolha!
  92. ***** FOR PREFERENCE SCREEN ***********
  93. ; the program does not check the length of these, but they must fit on
  94. ; the buttons, etc. so try not to make them too much longer
  95. ; this uses system font, so any characters are OK
  96. ; music module (44)  
  97. >Módulo
  98. ; save button (45)
  99. >Gravar
  100. ; music off/on (46)
  101. >Música
  102. ; audio filter off/on (47)
  103. >Filtro
  104. ; Loser/winner cycle button (48+49)
  105. >Derrotado
  106. >Vencedor
  107. ; Use button (50)
  108. >Usar
  109. ; Human - goes by player's name (51)
  110. >Humano
  111. ; text lines printed on prefs page
  112. ; (52)
  113. >Adicionar pontos ao:
  114. ; (53)
  115. >Jogar até:
  116. ; (54)
  117. >Som
  118. ; (55)
  119. >Nome dos Jogadores
  120. ; goes on module requestor (56)
  121. >Escolhe um módulo Med...
  122. ;default player name - INTERNATIONAL CHARACTERS ONLY!  (57)
  123. >Tu
  124. **************** REQUESTOR TEXTS ***************************
  125. ;shown when player presses quit button
  126. ;keep as short as possible (58 + 59)
  127. #Jogar
  128. #Sair
  129. ;title for requestor window  (32 characters maximum)  (60)
  130. >Erro do Crazy 8's!
  131. ;requestor button  (61)
  132. >aaaarrrrggghhhh! 
  133. ;the following are shown using system requestors if an error happens
  134. ;the requestor can have up to 4 lines of text separated by a "|" at the
  135. ;end of each line - limit each line to 36 characters
  136. ;unexpected program error  (62)
  137. >Erro Fatal no Programa|Por favor lê a documentação.
  138. ;player tryed to turn music on with no mod in memory  (63)
  139. >Não é possível tocar a música|A opção da música foi desligada|no ficheiro das preferências!
  140. ;button for non-fatal errors (64)
  141. >OK
  142. ;error requestor texts (65)
  143. >Há um erro na música!
  144. ;(66)
  145. >Não foi possível encontrar o ficheiro.
  146. ;(67)
  147. >Desculpa! O tipo de módulo é errado!|Só podes ler módulos MED de 4 canais!
  148. ;(68)
  149. >Memória Disponível
  150. ;(69)
  151. >Precisas de
  152. ;(70)
  153. >para ler esse módulo.
  154. ;71
  155. >Não foi possível gravar o ficheiro das preferências.
  156. ;74
  157. #Menu
  158. ;73
  159. #Continuar
  160. ;74
  161. #Prefs